少妇无码一区二区三区,非洲黑人性xxxx精品,白人荫蒂bbwbbb大荫道,国产精品嫩草影院一二三区入口,国产伦人人人人人人性,亚洲av无码av在线播放,少女韩国在线观看完整版免费,99精产国品一二三产品功能

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
藥王孫思邈被譯成“大毒梟”? 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

 在西安的大雁塔北廣場上,一尊藥王孫思邈的塑像下面的簡介上,“藥王”竟被翻譯成了“大毒梟(drug king)”。中國古代的藥是中醫的草藥,drug有點毒品的意思,drug king指藥王不太確切。查詢drug king,查到一個新的意思,毒梟。

  那么,“藥王”到底該怎么翻譯呢,在藥王故里—藥王山有沒有更合適的翻譯呢?作為一個歷史名人在翻譯上應該尊重事實,要注重意思的表達。盡管目前對“藥王”還沒有約定成俗的翻譯,但景區里一般就翻譯成King of medicine。

  在澳大利亞墨爾本大學生物制藥專業學習的LEO說,他上課時老師提到過中國的孫思邈,一般會翻譯成King of remedies,Sun Si Miao。

  美國德州農工大學教授博士后lee則認為,英文和中文之間是存在差異的,非要翻譯成中藥藥王而且還不出現歧義是很困難,如果非要有個翻譯,那么The King of the Chi-nese traditional medicine 確實更為準確一點;此外,the celebrated herbal medicine master,Sun SiMiao也算是一種翻譯。

    其實這也是很多景區翻譯存在的普遍現象,錯譯、亂譯實在是讓人驚呆。景區介紹是中國文化對外宣傳的窗口之一,所以翻譯需嚴謹,鬧了大笑話可不好!

 

 




主站蜘蛛池模板: 蜜桃mv在线播放免费观看视频 | 日产电影一区二区三区| 天堂av男人在线播放| 亚洲欧美自拍偷一区二区| 色婷婷综合久久久久中文一区二区 | 年轻女教师免费观看| 久久无码人妻一区二区三区午夜 | 入禽太深免费观看| 日韩欧美卡一卡二卡新区 | 好男人www在线社区| 少妇人妻偷人精品无码视频新浪 | 野外做受又硬又粗又大视频√| 色综合天天综合网国产成人网| 人妻放荡乱h文| 国产精品一区二区av| 亚洲av综合永久无码精品天堂| 日产精品99久久久久久| 少妇高潮大叫好爽| 成人+国产+高清| 国产成人精品日本亚洲专区61| 丰满少妇被猛烈进入在线播放| 肉多荤文高h羞耻玩弄校园| 四房播色| 成人精品视频99在线观看免费| 色噜噜狠狠色综合av| 国产精品视频啊啊| 亚洲av成人精品一区二区三区| 饥渴老熟妇乱子伦视频| 我的乳在厨房被揉搓| freefr性中国少妇性hd| 激情五月婷婷丁香六月| 国产成人亚洲精品无码h在线| √天堂中文官网在线| 亚洲国产欧美在线人成最新| 俄罗斯性孕妇孕交| aⅴ久久欧美丝袜综合| 国产精品免费高清在线观看| 国产熟女乱子视频正在播放| 国产69精品久久久久人妻| 国产成人亚洲综合色就色 | 九九爱www免费人成视频|