少妇无码一区二区三区,非洲黑人性xxxx精品,白人荫蒂bbwbbb大荫道,国产精品嫩草影院一二三区入口,国产伦人人人人人人性,亚洲av无码av在线播放,少女韩国在线观看完整版免费,99精产国品一二三产品功能

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
專有名詞翻譯 當前位置:首頁 >  翻譯知識

名詞一般指的是表示人名、地名、組織機構的名稱、和其他具有特殊含義的名稱。在英譯漢過程中,譯者可采取以下翻譯方法:


1.音譯一般來說,專有名詞音譯是以音節為單位一個音節譯成一個漢字。如:

Washington:華盛頓、Italy:意大利、California:加利福尼亞、Lincoln:林肯、Nixong:尼克松、Victoria:維多利亞

有時最后一個音節之后還有輔音,這個輔音一般要譯出。例如:

Bush:布什、Engels:恩格斯、Suez:蘇伊士、Arab:阿拉伯

如果名字較長.其中有些音家讀音不太明顯時,該音素也可省略不譯。如:

Edinburgh愛T堡Elizabeth伊麗莎白

2.約定俗成有許多專有名詞已經使用了許多年,譯法已經固定下來,在翻譯這些專有名詞時,應按固定下來的譯法翻譯,不能另起爐灶,重新翻譯。例如:

Adam:亞當、Sanfransisco:舊全山、Shakespeare:莎士比亞、Ireland:愛爾蘭、Wall Street:華爾街


3.音譯加意譯一些地名,特別是山川、河流、湖泊、城市、縣、郡等,可以使用音譯加愈譯的方法。例如:

Mt. Bruce:布魯斯山、Sag R.:賽格河

4.意譯有些建筑或地方名稱可以意譯。例如:

White House:白宮、Salt Lake:鹽湖城、White Hall:白廳、Fleet Street:艦隊街

5.翻譯女性人名時.可在名字中加上女字旁、王宇旁、草字頭等將其女性化。如:

Mary:瑪麗、Susan:蘇珊、Julia:朱莉婭、Petty:佩蒂

6.英國、美國以外的人名和地名要按照原語的發音音譯或按照約定俗成的譯法翻譯。如:

South Korea:韓國、Vietnam:越南、France:法國、Tokyo東京




主站蜘蛛池模板: 三级三级三级a级全黄| 亚洲日韩成人无码| 韩国久久久久久级做爰片| 欧美第一黄网免费网站| 国产三级a在线观看| 欧美videosdesxo孕交| www夜插内射视频网站| 国产av久久久久精东av| 免费毛片在线看片免费丝瓜视频| 国产成人av一区二区三区无码| …久久精品99久久香蕉国产| 国产免费视频| 丰满人妻熟妇乱偷人无码| 18禁床震无遮掩视频| 国产综合久久久久久鬼色| 少妇高潮大叫好爽| av网站免费线看精品| 浮力影院50826| 小宝极品内射国产在线| 亚洲国产香蕉碰碰人人| 日本黄色二区三区免费观看| 日韩伦理片| 又大又紧又粉嫩18p少妇| 美女内射毛片在线看免费人动物| 日本护士体内she精2╳╳╳| 《熟妇的荡欲》电影| 亚洲一卡2卡三卡4卡高清| 我把寡妇日出水了| 星空影院电影在线看| √天堂中文官网在线| 亚洲色欲色欲综合网站| 亚洲精品美女久久777777| 无码精品一区二区三区免费视频| 一本色道久久88加勒比—综合| 人人妻人人爽人人做夜欢视频九色| 亚洲av成人午夜福利| 少妇被粗大的猛烈进出小说网| 两个人的视频全免费观看在线 | 漂亮人妻沦陷精油按摩| 一本色道久久88加勒比—综合| 肉体裸交丰满丰满少妇在线观看|